La unión musical de los dos reyes de la bachata no iba a pasar desapercibida. Este pasado 2025 Romeo Santos y Prince Royce anunciaron el lanzamiento de un álbum conjunto, ‘Better Late Than Never’ (Mejor tarde que nunca).
Un disco que ya les ha dado grandes alegrías, y es que no solo lo llevarán por el mundo con una gira (¡que también pasará por España!), sino que Dardos, uno de los temas que lo conforman, se ha convertido ya en un gran éxito internacional.
En redes sociales se hace notable su relevancia, pues miles de usuarios usan el audio para compartir sus fotos, aunque también para resolver incógnitas o lanzar teorías sobre algún que otro verso de la canción.
Y es que en su letra hay una frase que ha despertado curiosidad: «Ámame, solo un CC por lo menos«. Ahora bien, ¿qué significa exactamente ese ‘CC’?
Qué significa ‘CC’ en Dardos
Aunque son varias las teorías que circulan por redes sociales, el ámbito sanitario parecen tener la respuesta. Y es que los artistas estarían usando «CC» como una metáfora de una pequeña dosis de amor, similar a una pequeña medida líquida.
Literalmente, un cc es un centímetro cúbico, equivalente a una pequeña dosis. Lo que nos lleva a otra pregunta: ¿Por qué un centímetro cúbico de amor?
Esto se explica porque se compara el amor con la adicción a la bebida. De hecho, al principio de la canción se hace referencia a dejar la bebida («ya había dejado la bebida«), a lo que ahora se añade una adicción emocional.
El ‘adicto’ al amor de la otra persona pide una mínima cantidad de afecto («solo un CC por lo menos«) para subsistir. La imagen evoca a alguien que recurre a una gota de cariño para no caer.
Loading ...
Es un recurso para expresar que, aunque sea un poquito, cualquier cantidad de cariño vale para aliviar el dolor emocional que se describe en la canción.
Romeo Santos y Prince Royce – Dardos, letra
Por poquito te olvido de verdad, ya había dejado la bebida La señal que continúa mi mala racha, tus llamadas perdidas Quisiera creer que yo te puedo ignorar, que no importas tanto Mi dignidad es un tablero en la pared, donde tú tiras dardos
Para ser más sincero y certero Mi signo de Cáncer es muy vulnerable para un Leo Puede que sea por Venus que no puedo Apagar las llamas, y así me quemo en tu fuego
Ámame, solo un CC por lo menos Quiéreme, nada má’ un chinchín, te lo ruego Cuidado, no abuses demasiado (cuidado) Comprobado, tú eres un caramelo envenenado Ámame, solo un CC por lo menos Quiéreme, nada má’ un chinchín, te lo ruego Me han voceado: «Bachatero aficiado» (aficiado) Embriagado, dicen las malas lenguas, idiotizado
Ah ya, yaqui-yaqui-yaqui-ye, yaqui-yaqui-ya Ah ya, yaqui-yaqui-yaqui-ye, yaqui-yaqui-ya Ah ya, yaqui-yaqui-yaqui-ye, yaqui-yaqui-ya Ah ya, yaqui-yaqui-yaqui-ye, yaqui-yaqui-ya
Para ser más sincero y certero Mi signo de Cáncer es muy vulnerable para un Leo Puede que sea por Venus que no puedo Apagar las llamas, y así me quemo en tu fuego
Ámame, solo un CC por lo menos Quiéreme, nada má’ un chinchín, te lo ruego Cuidado, no abuses demasiado (cuidado) Comprobado, tú eres un caramelo envenenado Ámame, solo un CC por lo menos Quiéreme, nada má’ un chinchín, te lo ruego Me han voceado: «Bachatero aficiado» (aficiado) Embriagado, dicen las malas lenguas, idiotizado
Ah ya, yaqui-yaqui-yaqui-ye, yaqui-yaqui-ya Ah ya, yaqui-yaqui-yaqui-ye, yaqui-yaqui-ya Ah ya, yaqui-yaqui-yaqui-ye, yaqui-yaqui-ya (yaqui-ye, yaqui-ye, yaqui-ya) Ah ya, yaqui-yaqui-yaqui-ye, yaqui-yaqui-ya
Royce The biggest Ah, I’m not okay
Ya no quiero ser esa burla No me gusta que seas tan cruel Ay, ay, auxilio, ay, Dios mío Ay, ay, ay, grito, me haces sufrir (uh) Si tiras un dardo más, no voy a aguantar Me tiras un dardo más, me vas a matar Ay, ay, dolores, mal de amores Ay, ay, voy a llorar, mi amor (uh) Si tiras un dardo más, voy a desangrar Si tiras un dardo más, me vas a matar Ouch You’re killing me, ma
Me han voceado: «Bachatero aficiado» Embriagado, dicen las malas lenguas, idiotizado