La atrevida Miriam nos ha contado su dilema. Se ha casado con un irlandés y han tenido un bebé. Ahora no saben cómo hablarle al niño, si en un idioma u en otro.
Es por ello que pide ayuda a nuestra experta en niños, Supernanny.
¡Pon atención a los diversos consejos!
Cada vez es más común ver parejas formadas por una persona de habla hispana y otra inglesa, o cualquier otro idioma. Lo difícil llega cuando se tiene un hijo y hay que hablarle en una lengua u otra. Nunca se sabe qué hay que hacer en este tipo de ocasiones.
Lo preferible sería que cada uno le hablara en el idioma que domina, pero sí es cierto que ese niño, al contrario que el resto, le costará más aprender a hablar, ya que escucha diversas lenguas en casa. Al menos que se llegue a un acuerdo entre padres y se hable solo un idioma en casa, esa dificultad aparecerá sí o sí.
También es conveniente hablar tanto dentro como fuera de casa en ambas lenguas, para que se habitúe a escuchar las dos y no solamente una.
Hay que ver el lado bueno y que cuando el peque se haga mayor, podrá hablar en dos idiomas y eso poca gente puede decirlo. Podrá beneficiarle en un futuro.
Miriam debe relajarse dado que está muy preocupada por ello. Tiene dos opciones, hablar solamente en el idioma que escojan entre ambos o hablar cada uno en su idioma para que el niño se vaya acostumbrando poco a poco.
Tampoco tiene que asustarse cuando vea que a su hijo le cueste más tiempo que al resto hablar, dado que es normal en este tipo de casos.
Con el tiempo se llegará a una rutina y los problemas irán desapareciendo poco a poco. Hay que tener paciencia.
¡No te pierdas los consejos de Supernanny (26.04.2018) cada semana en Atrévete.
Escucha los mejores momentos del programa aquí
“Mi perrito ha arañado a mi hija y desde entonces le teme ¿Qué hago?”
¿Cómo ayudar a un hijo con su estrés en época de exámenes?
“Mi hijo de 12 años ha decidido no comer carne al enterarse de su origen”
© Sociedad Española de Radiodifusión, S.L.U. 2026. Todos los derechos reservados
© Quedan reservados todos los derechos tanto sobre programas radiofónicos y las obras y prestaciones que formen parte de ellos, como sobre los contenidos publicados en esta página web. Sociedad Española de Radiodifusión SLU ejerce la oposición expresa frente al uso de sus obras y prestaciones en la elaboración de revistas de prensa prevista en el artículo 32.1 del TRLPI. Sociedad Española de Radiodifusión SLU realiza la reserva expresa frente la reproducción, distribución y comunicación pública de sus trabajos y artículos sobre temas de actualidad prevista en el artículo 33.1 del TRLPI, asimismo, también realiza una reserva expresa de las reproducciones y usos de las obras y otras prestaciones accesibles desde este sitio web a medios de lectura mecánica u otros medios que resulten adecuados a tal fin de conformidad con el artículo 67.3 del Real Decreto - ley 24/2021, de 2 de noviembre, así como frente a cualquier utilización de sus contenidos por tecnologías de inteligencia artificial, sea cual sea su naturaleza y finalidad.