Shakira en 'Las mujeres ya no lloran World Tour'

Shakira cambia la letra de una canción en un nuevo guiño a Piqué (y a España)

Algunas estrofas de 'Don't Bother' se han visto alteradas en su nueva gira

Marcos Aceña

La espera ha llegado a su fin y Shakira ya ha dado comienzo a ‘Las mujeres ya no lloran World Tour’, la gira mundial con la que recorrerá gran parte del globo terráqueo durante los próximos meses con el que es, probablemente, el espectáculo audiovisual más completo de su carrera.

Con una inmensa pantalla que cruza el escenario de lado a lado, Shakira lo ha apostado todo a la tecnología para que sus seguidores puedan disfrutar el concierto desde todas y cada una de las localidades de los estadios en los que hará parada para disfrutar de sus canciones más exitosas. Pero una de ellas sonará algo diferente, ya que la colombiana ha realizado un cambio en la letra que no ha pasado desapercibido.

 

Ver esta publicación en Instagram

 

Una publicación compartida por Shakira (@shakira)

Shakira modifica la letra de ‘Don’t Bother’

A lo largo de los últimos años, Shakira ha tenido la oportunidad de disfrutar de sus hijos, Milán y Sasha más de cerca, aunque sin dejar de lado la música, ya que estuvo trabajando en el disco que ahora está presentando en directo. Pero también ha atravesado algunos momentos personales más complicados que ha querido dejar plasmados en algunas de sus canciones más recientes, como su exitosa sesión con Bizarrap.

Y es que la colombiana siempre nos ha demostrado que sus letras son el reflejo de todo lo que le ocurre en la vida, y es por eso que ha cambiado la letra de ‘Don’t Bother’, una de las canciones que conforman el extenso repertorio del tour. La publicó en 2005, dentro del álbum ‘Fijación Oral, Vol. 2’, momento en el que la composición tenía un significado completamente distinto.

En la versión original, Shakira incluyó la frase «por ti renunciaría a todo lo que tengo y me mudaría a un país comunista», mientras que ahora, cuando llega el momento de interpretarla, opta por cantar: «Por ti renuncié a todo lo que tenía y me mudé a un país socialista». Se trata de un giro de guion completamente inesperado en el que, según sus seguidores, estaría haciendo un guiño tanto al padre de sus hijos, Piqué, como a nuestro país.

Y no es el único cambio, ya que también opta por interpretar «Me limé las uñas para no hacerte daño, perdí esos kilos y aprendí sobre fútbol solo para que te quedaras. Pero no lo hiciste» en lugar de «Si vinieras conmigo, por supuesto, me limaría las uñas para que no te hagan daño. Perdería esos kilos y aprendería sobre fútbol si eso hace que te quedes. Pero no lo harás», que es la estrofa que aparece en su versión original.

Con todas estas reformulaciones, Shakira deja claro que puede salpicar a cualquier persona con un simple cambio de palabras.