Acaba de grabar junto a Piso 21 la nueva versión de su tema La llave y el éxito ha sido arrollador. Se encuentra recorriendo los escenarios de nuestro país con su Tour Prometo donde la mayoría de los eventos ha colgado el cartel de todo vendido. Con la de noticias para celebrar que se le presentan, ¿qué es aquello que puede haber disgustado a Pablo Alborán?
La respuesta está en el ‘cómo se hizo’ del videoclip junto a la banda colombiana. Con Piso 21 ha forjado una amistad que traspasa lo musical, no hay más que verles. Todo fueron risas hasta darse cuenta de una de las diferencias entre España y Colombia.
Y no, la pesadumbre del malagueño no se debía a tener que grabar con lluvia en exteriores mientras sus compañeros lo hacían protegidos del diluvio. Fue al enterarse ambos de que el mítico personaje de Homer Simpson tiene un nombre distinto a cada lado del charco.
La traducción al castellano de Los Simpson no solo tiene voces distintas en América Latina y en España, sino que algunos nombres no tienen nada que ver. Así, al igual que Homer allí es Homero, los dibujos preferidos de Bart y Lisa, aquí conocidos como Rasca y Pica, en la versión latina se llaman Tomy y Daly. El jefe de policía Wiggum es conocido como Celso Górgory y el grupo que montó Homer llamado Los Solfamidas allí se conoció como Los Borbotones.
Impacta, ¿verdad? Eso es lo que le ha pasado a Alborán y a los chicos de Piso 21 al descubrir las diferencias de una serie animada con la que han crecido. Y es que resulta chocante después de toda una vida descubrir que en otro lugar al padre de familia aficionado a las rosquillas y a la cerveza se le conoce por otro nombre y no por Homer.
Si te gusta esto, también te va a interesar:
Pablo Alborán ¡se suma al chino!
© Sociedad Española de Radiodifusión, S.L.U. 2026. Todos los derechos reservados
© Quedan reservados todos los derechos tanto sobre programas radiofónicos y las obras y prestaciones que formen parte de ellos, como sobre los contenidos publicados en esta página web. Sociedad Española de Radiodifusión SLU ejerce la oposición expresa frente al uso de sus obras y prestaciones en la elaboración de revistas de prensa prevista en el artículo 32.1 del TRLPI. Sociedad Española de Radiodifusión SLU realiza la reserva expresa frente la reproducción, distribución y comunicación pública de sus trabajos y artículos sobre temas de actualidad prevista en el artículo 33.1 del TRLPI, asimismo, también realiza una reserva expresa de las reproducciones y usos de las obras y otras prestaciones accesibles desde este sitio web a medios de lectura mecánica u otros medios que resulten adecuados a tal fin de conformidad con el artículo 67.3 del Real Decreto - ley 24/2021, de 2 de noviembre, así como frente a cualquier utilización de sus contenidos por tecnologías de inteligencia artificial, sea cual sea su naturaleza y finalidad.