La traducción literal del término japonés Ganbatte es «esfuérzate al máximo», ante un examen o prueba un japonés diría ganbatte kudasai, que es la forma cortés de animar al otro a hacerlo lo mejor posible, explican desde El País. Y es que para ellos haberte esforzado al máximo ya es un éxito aunque no obtengas un buen resultado.
Una expresión que tiene que ver con: «hazlo lo mejor que puedas, nunca te rindas, sigue adelante». Lo explica el escritor y periodista especializado en psicología Francesc Miralles en cuerpomente.com, «El mensaje de fondo de ganbatte es: haz todo lo que puedas como mejor sepas, y si las cosas no salen como esperas, no pasa nada. No te sientas mal, porque hiciste todo lo que estaba en tu mano». Algo en lo que la perseverancia tiene mucho que ver.
Para explicarlo alude a un refrán japonés que dice, «Ishi no ue ni mo san nen», cuya traducción literal es «encima de una roca, tres años», lo que viene a decir que si estamos el tiempo suficiente sentados sobre una roca, terminaremos fundiéndola. Es decir aunque al principio sea difícil, si perseveramos podemos lograr cualquier cosa que nos propongamos.

El ganbatte nos enseña cómo superar todos los obstáculos y seguir adelante, con ánimo y motivación, ante cualquier cosa que nos hayamos propuesto, algo en lo que la tenacidad y la resilencia tienen mucho que ver.
Sin embargo, si nos encontramos con un gran obstáculo en el camino, a veces es mejor retomarlo o incluso empezarlo de nuevo por otros medios. El escritor lo explica así, «cuando tratamos de forzar o precipitar algo podemos acabar estropeándolo, tirando la toalla o cayendo en la frustración. Algunas veces un proyecto necesita una pausa para luego reconducirlo.»
Y habla de algunas claves para lograr nuestros propósitos:
Y es que el término ganbatte apela a las fuerzas y recursos internos de la persona, es decir, «aquello que sucede depende del esfuerzo personal», tal y como explica el escritor y filósofo Nobuo Suzuki en «El Arte Japonés de vencer las dificultades» (Ediciones Obelisco).
MÁS SOBRE:
© Sociedad Española de Radiodifusión, S.L.U. 2026. Todos los derechos reservados
© Quedan reservados todos los derechos tanto sobre programas radiofónicos y las obras y prestaciones que formen parte de ellos, como sobre los contenidos publicados en esta página web. Sociedad Española de Radiodifusión SLU ejerce la oposición expresa frente al uso de sus obras y prestaciones en la elaboración de revistas de prensa prevista en el artículo 32.1 del TRLPI. Sociedad Española de Radiodifusión SLU realiza la reserva expresa frente la reproducción, distribución y comunicación pública de sus trabajos y artículos sobre temas de actualidad prevista en el artículo 33.1 del TRLPI, asimismo, también realiza una reserva expresa de las reproducciones y usos de las obras y otras prestaciones accesibles desde este sitio web a medios de lectura mecánica u otros medios que resulten adecuados a tal fin de conformidad con el artículo 67.3 del Real Decreto - ley 24/2021, de 2 de noviembre, así como frente a cualquier utilización de sus contenidos por tecnologías de inteligencia artificial, sea cual sea su naturaleza y finalidad.